***
Перекрещусь,войду во храм тихонько,
У Царских врат сомненья сброшу с плеч.
Пусть благовеста с колокольни звонко
Окрест несётся радостная речь.
Спою псалом и,возжигая свечи,
Я протяну ладони к небесам,
И,может быть,пойму внезапно сам,
Что долго буду помнить этот вечер.
***
Саманный дом еще не мазан глиной,
И электричество пока не провели.
Здесь хорошо,оставшись на мели,
Молиться слёзно Троице Единой,
Молиться с непокрытой головой
В январские трескучие морозы
И,не взирая на судьбы хмельной угрозы,
Смыть ветхий страх крещенскою водой.
***
Вновь за окном февраль,деревья голы.
Истлело прошлое,жизнь движется,меняясь.
А я в содеянном пока еще не каюсь,
Лишь робко вслушиваюсь в Божие глаголы.
Зов колокольный слышу издалече,
Глас вопиющего в пустыне на рассвете:
"Входите тесными вратами,яко дети,-
Окрест церквей звон Куликовой сечи".
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ponravilsa stil, professionalnii. Zelaiu glubokogo poznania Gospoda. Da blagoslovit On Vas! Комментарий автора: Большое вам спасибо!
Надежда
2006-11-21 20:33:27
Мне очень понравились Ваши стихотворения! Комментарий автора: Благодарю вас от всего сердца!
Александр Шинкарёв
2006-11-23 22:36:52
Спаси вас Господь,дорогие сёстры!!!
алла
2006-12-08 08:54:18
Ну что сказать.Я влюбилась в каждое ваше стихотворение.Лично мое мнение,что ваши стихи-лучшее,что я читала в этой газете.Конечно,из ваших стихов непонятны ваши отношения с Богом.Я знаю,что вы называете себя христианином.Думаю,что вы и есть христианин.Интересно было бы прочитать нечто сугубо христианское.Но поэзия ваша ,конечно,высшего класса. Комментарий автора: Дорогая сестрёнка,не буду лукавить,мой путь к Господу очень сложный,да и жизнь не простая,примите меня таким какой я есть.Господь с нами!!!:)))
алла
2007-01-06 07:14:51
Я буду за вас молиться. Комментарий автора: Я тоже буду за вас молиться!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.